南北朝文学:来自民间的风(文学的演变0405)

乐府民歌

南北朝文学中,特别值得注意的还有民歌。南朝民歌如产生于建业和荆州一带的“吴歌”、“西曲”,以短小的形式,清新活泼的风格,表现了人民对合理的爱情生活的追求和美好生活的向往。

《拔蒲二首》

其一

原文:青蒲衔紫茸,长叶复从风。与君同舟去,拔蒲五湖中。

参考译文:

青青的蒲草开着紫色的细茸花,修长的叶子随风拂动。我和你一起乘着小舟,在碧波万顷的五湖上拔着蒲草。

其二

原文:朝发桂兰zhǔ),昼息桑榆下。与君同拔蒲,竟日不成把。

参考译文:

清早,我们从桂兰渚出发,白天累了就在桑榆树荫下歇息。在湖上,我和你一同拔蒲草,(沉浸在喜悦中),拔了一整天,手里的蒲草还没有一把呢。

 

《西洲曲》

原文:

忆梅下西洲,折梅寄江北。

单衫杏子红,双鬓鸦雏色。

西洲在何处?两桨桥头渡。

日暮伯劳飞,风吹乌臼(一说乌桕)树。

树下即门前,门中露翠钿[diàn]

开门郎不至,出门采红莲。

采莲南塘秋,莲花过人头。

低头弄莲子,莲子清如水。

置莲怀袖中,莲心彻底红。

忆郎郎不至,仰首望飞鸿。

鸿飞满西洲,望郎上青楼。

楼高望不见,尽日栏杆头。

栏杆十二曲,垂手明如玉。

卷帘天自高,海水摇空绿。

海水梦悠悠,君愁我亦愁。

南风知我意,吹梦到西洲。

参考译文:

(她)又想起西洲的梅花很想故地重游,折几枝梅花寄去江北。

(她那)单薄的衣衫像杏子那样红,头发如小乌鸦那样黑。

西洲在哪里?从桥头划船过去,划两桨就到了。

日暮时分伯劳鸟飞回巢了,晚风吹拂着乌桕树。

树下就是她的家,门里露出她翠绿的钗钿。

她打开家门心上人并没有到来,她便出门去采红莲。

秋天的南塘里她摘着莲子,莲花已高过人头(便遮蔽了她)。

低下头拨弄着水中的莲子,莲子就像湖水一样青(清)。

把莲子藏在袖子里,那莲心已经从里红到外。

思念郎君,然而他终究没出现,她抬头望向天上的鸿雁。

西洲的天上飞满了雁儿,她走上高高的楼台遥望郎君。

楼台虽高却看望不到郎君,她整天倚在栏杆上。

栏杆曲曲折折弯向远处,她垂下的双手明润如玉。

卷起的帘子外天空是那样高远,如海水荡漾着空阔的碧波。

我的情梦若海水一般悠悠不尽,郎君你忧愁我也忧愁啊。

南风若知我的情意,请把我的梦吹到西洲(与他相聚)。

 

北朝民歌则酷似汉乐府,广泛地反映了北方的社会现实和北方人民悲惨的命运,突出了北方民族的精神面貌,更具有豪放刚健的独特风格。其中的《木兰诗》更是一首杰出的女英雄赞歌,与《孔雀东南飞》(东汉)并称“乐府双璧”。

木兰诗》是一首杰出的女英雄赞歌。

原文:

唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝[tuò],寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

参考译文:

织布机声一声接着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来不再作响,只听见姑娘在叹息。

问姑娘在思念什么,问姑娘在惦记什么。姑娘并没有思念什么,姑娘并没有回忆什么。昨夜看见征兵的文书,知道君王在大规模征募兵士,那么多卷征兵文书,每卷上都有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长,木兰愿意去买来马鞍和马匹,从此替父亲去出征。

到东边的集市上买来骏马,西边的集市买来马鞍和鞍下的垫子,南边的集市买来嚼子和缰绳,北边的集市买来长鞭(马鞭)。早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到黄河汹涌奔流的声音。早上辞别黄河上路,晚上到达黑山(燕山)脚下,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。

行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就像飞过去一样快。北方的寒风中传来打更声,清冷的月光映照着战士们的铠甲。将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归。

归来朝见天子,天子坐上殿堂(论功行赏)。记功木兰最高一等,得到的赏赐千百金以上。天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书省的官,希望骑上一匹千里马,送我回故乡。

父母听说女儿回来了,互相搀扶着出城(迎接木兰)。姐姐听说妹妹回来了,对门梳妆打扮起来。小弟弟听说姐姐回来了,霍霍地磨刀杀猪宰羊。打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我姑娘的衣裳,当着窗子整理像云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。出门去见同营的伙伴,伙伴们都非常惊讶:我们同行十二年之久,竟然不知道木兰是女孩子。

提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只脚时常动弹,雌兔两只眼时常眯着(所以容易辨别)。雄雌两只兔子一起并排着跑时,怎能辨别出哪只是雄兔,哪只是雌兔。

SQgURQcy.png

微信扫码关注公众号(和语文公众号:homedu25),更多互动课程首发